|
John
continues
in
describing
portions
of
that
which
YAHSHUA
does
and
will
do.
Matt
3:
12
Whose
fan
is
in
his
hand,
and
he
will
throughly
purge
his
floor,
and
gather
his
wheat
into
the
garner;
but
he
will
burn
up
the
chaff
with
unquenchable
fire.
"fan"
4425
ptuon
(ptoo'-on);
from
4429;
a
winnowing-fork
(as
scattering
like
spittle):
KJV--
fan.
4429
ptuo
(ptoo'-o);
a
primary
verb
(compare
4428);
to
spit:
KJV--
spit.
4428
ptusso
(ptoos'-so);
probably
akin
to
petannumi
(to
spread;
and
thus
apparently
allied
to
4072
through
the
idea
of
expansion,
and
to
4429
through
that
of
flattening;
compare
3961);
to
fold,
i.e.
furl
a
scroll:
KJV--
close.
4425
ptuon-
a
winnowing
shovel
4429
ptuo-
to
spit
4428
ptusso-
to
fold
together,
to
roll
up
"hand"
5495
cheir
(khire);
perhaps
from
the
base
of
5494
in
the
sense
of
its
congener
the
base
of
5490
(through
the
idea
of
hollowness
for
grasping);
the
hand
(literally
or
figuratively
[power];
especially
[by
Hebraism]
a
means
or
instrument):
KJV--
hand.
5495
cheir-
1)
by
the
help
or
agency
of
any
one,
by
means
of
anyone
2)
figuratively
applied
to
God
symbolizing
His
might,
activity,
power
a)
in
creating
the
universe
b)
in
upholding
and
preserving
(God
is
present
protecting
and
aiding
one)
c)
in
punishing
d)
in
determining
and
controlling
the
destinies
of
men
"he
will
throughly
purge"
1245
diakatharizo
(dee-ak-ath-ar-id'-zo);
from
1223
and
2511;
to
cleanse
perfectly,
i.e.
(specially)
winnow:
KJV--
thoroughly
purge.
1223
dia
(dee-ah');
a
primary
preposition
denoting
the
channel
of
an
act;
through
(in
very
wide
applications,
local,
causal,
or
occasional):
KJV--
after,
always,
among,
at,
to
avoid,
because
of
(that),
briefly,
by,
for
(cause).
..fore,
from,
in,
by
occasion
of,
of,
by
reason
of,
for
sake,
that,
thereby,
therefore,
X
though,
through
(-out),
to,
wherefore,
with
(-in).
In
composition
it
retains
the
same
general
import.
***.
Dia.
See
2203.
2511
katharizo
(kath-ar-id'-zo);
from
2513;
to
cleanse
(literally
or
figuratively):
KJV--
(make)
clean
(-se),
purge,
purify.
2513
katharos
(kath-ar-os');
of
uncertain
affinity;
clean
(literally
or
figuratively):
KJV--
clean,
clear,
pure.
1245
diakatharizo-
to
cleanse
thoroughly
1223
dia-
1)
through
a)
used
of
place
1)
with
2)
in
b)
used
of
time
1)
throughout
2)
during
c)
used
of
means
1)
by
2)
by
the
means
of
2)
through
the
ground
or
reason
by
which
something
is
or
is
not
done
a)
by
reason
of
b)
on
account
of
c)
because
of
for
this
reason
d)
therefore
e)
on
this
account
2511
katharizo-
1)
to
make
clean,
to
cleanse
a)
from
physical
stains
and
dirt
or
disease
1)
utensils,
food
2)
to
cleanse
a
leper
by
curing
him
3)
to
remove
by
cleansing
b)
in
a
moral
sense
1)
to
free
from
defilement
of
sin
and
from
faults
2)
to
purify
from
wickedness
3)
to
free
from
guilt
of
sin,
to
purify
4)
to
consecrate
by
cleansing
or
purifying
5)
to
consecrate,
dedicate
2)
to
pronounce
clean
in
a
Levitical
sense
2513
katharos-
clean,
pure
a)
physically:
1)
purified
by
fire
2)
in
a
similitude,
like
a
vine
cleansed
by
pruning
and
so
fitted
to
bear
fruit
b)
in
a
Levitical
sense:
clean,
the
use
of
which
is
not
forbidden,
imparts
no
uncleanness
c)
ethically:
1)
free
from
corrupt
desire,
from
sin
and
guilt
2)
free
from
every
admixture
of
what
is
false,
sincere
genuine
3)
blameless,
innocent
4)
unstained
with
the
guilt
of
anything
"floor"
257
halon
(hal'-ohn);
probably
from
the
base
of
1507;
a
threshing-floor
(as
rolled
hard),
i.e.
(figuratively)
the
grain
(and
chaff,
as
just
threshed):
KJV--
floor.
1507
heilisso
(hi-lis'-so);
a
prolonged
form
of
a
primary
but
defective
verb
heilo
(of
the
same
meaning);
to
coil
or
wrap:
KJV--
roll
together.
See
also
1667.
257
halon-
a
ground
plot
or
threshing
floor,
that
is,
a
place
in
the
field
made
hard
after
the
harvest
by
a
roller,
where
grain
was
threshed
out
1507
heilisso-
to
roll
up
or
to
roll
together
"gather"
4863
sunago
(soon-ag'-o);
from
4862
and
71;
to
lead
together,
i.e.
collect
or
convene;
specifically,
to
entertain
(hospitably):
KJV--
+
accompany,
assemble
(selves,
together),
bestow,
come
together,
gather
(selves
together,
up,
together),
lead
into,
resort,
take
in.
4862
sun
(soon);
a
primary
preposition
denoting
union;
with
or
together
(but
much
closer
than
3326
or
3844),
i.e.
by
association,
companionship,
process,
resemblance,
possession,
instrumentality,
addition,
etc.:
KJV--
beside,
with.
In
composition
it
has
similar
applications,
including
completeness.
71
ago
(ag'-o);
a
primary
verb;
properly,
to
lead;
by
implication,
to
bring,
drive,
(reflexively)
go,
(specially)
pass
(time),
or
(figuratively)
induce:
KJV--
be,
bring
(forth),
carry,
(let)
go,
keep,
lead
away,
be
open.
4863
sunago-
1)
to
gather
together,
to
gather;
to
draw
together,
to
collect:
a)
used
of
fishes
b)
used
of
a
net
in
which
they
are
caught
2)
to
bring
together,
to
assemble,
to
collect
a)
to
join
together,
to
join
in
one
(those
previously
separated)
b)
to
gather
together
by
convoking
c)
to
be
gathered
that
is,
to
come
together,
to
gather,
to
meet
3)
to
lead
with
oneself;
into
one's
home,
that
is,
to
receive
hospitably,
to
entertain
4862
sun-
with
71
ago-
1)
to
lead,
to
take
with
one
a)
to
lead
by
laying
hold
of,
and
this
way
to
bring
to
the
point
of
destination:
of
an
animal
b)
to
lead
by
accompanying
to
(into)
a
place
c)
to
lead
with
oneself,
to
attach
to
oneself
as
an
attendant
d)
to
conduct,
to
bring
e)
to
lead
away,
to
a
court
of
justice,
magistrate,
etc.
2)
to
lead,
a)
to
lead,
to
guide,
to
direct
b)
to
lead
through,
to
conduct
(to
something)
c)
to
move,
to
impel:
used
of
forces
and
influences
on
the
mind
3)
to
pass
a
day,
to
keep
or
celebrate
a
feast,
etc.
4)
to
go,
to
depart
"garner"
596
apotheke
(ap-oth-ay'-kay);
from
659;
a
repository,
i.e.
granary:
KJV--
barn,
garner.
659
apotithemi
(ap-ot-eeth'-ay-mee);
from
575
and
5087;
to
put
away
(literally
or
figuratively):
KJV--
cast
off,
lay
apart
(aside,
down),
put
away
(off).
575
apo
(apo');
a
primary
particle;
"off,"
i.e.
away
(from
something
near),
in
various
senses
(of
place,
time,
or
relation;
literal
or
figurative):
KJV--
(X
here-)
after,
ago,
at,
because
of,
before,
by
(the
space
of),
for
(-th),
from,
in,
(out)
of,
off,
(up-)
on
(-ce),
since,
with.
In
composition
(as
a
prefix)
it
usually
denotes
separation,
departure,
cessation,
completion,
reversal,
etc.
5087
tithemi
(tith'-ay-mee);
a
prolonged
form
of
a
primary
theo
(theh'-o)
(which
is
used
only
as
alternate
in
certain
tenses);
to
place
(in
the
widest
application,
literally
and
figuratively;
properly,
in
a
passive
or
horizontal
posture,
and
thus
different
from
2476,
which
properly
denotes
an
upright
and
active
position,
while
2749
is
properly
reflexive
and
utterly
prostrate):
KJV--
+
advise,
appoint,
bow,
commit,
conceive,
give,
X
kneel
down,
lay
(aside,
down,
up),
make,
ordain,
purpose,
put,
set
(forth),
settle,
sink
down.
596
apotheke-
1)
a
place
in
which
anything
is
laid
by
or
laid
up
2)
a
storehouse,
a
granary
659
apotithemi-
to
put
off,
to
put
aside,
to
put
away
575
apo-
1)
used
of
separation
a)
used
of
local
separation,
after
verbs
of
motion
from
a
place
that
is,
of
departing,
of
fleeing
b)
used
of
separation
of
a
part
from
the
whole
where
of
a
whole
some
part
is
taken
c)
used
of
any
kind
of
separation
of
one
thing
from
another
by
which
the
union
or
fellowship
of
the
two
is
destroyed
d)
used
of
a
state
of
separation,
that
is,
of
distance:
physical:
used
of
distance
of
place
temporal:
used
of
distance
of
time
2)
used
of
origin
a)
used
of
the
place
whence
anything
is,
comes,
befalls,
is
taken
b)
used
of
origin
of
a
cause
5087
tithemi-
1)
to
set,
to
put,
to
place
a)
to
place
or
to
lay
b)
to
put
down,
to
lay
down
1)
to
bend
down
2)
to
lay
off
or
aside,
to
wear
or
to
carry
no
longer
3)
to
lay
by,
to
lay
aside
money
c)
to
set
on
(serve)
something
to
eat
or
to
drink
d)
to
set
forth,
something
to
be
explained
by
discourse
2)
to
make;
to
make
(or
set)
for
oneself
or
for
one's
use
3)
to
set,
to
fix
establish
a)
to
set
forth
b)
to
establish,
to
ordain
"he
will
burn
up"
2618
katakaio
(kat-ak-ah'-ee-o);
from
2596
and
2545;
to
burn
down
(to
the
ground),
i.e.
consume
wholly:
KJV--
burn
(up,
utterly).
2596
kata
(kat-ah');
a
primary
particle;
(prepositionally)
down
(in
place
or
time),
in
varied
relations
(according
to
the
case
[genitive
case,
dative
case
or
accusative
case]
with
which
it
is
joined):
KJV--
about,
according
as
(to),
after,
against,
(when
they
were)
X
alone,
among,
and,
X
apart,
(even,
like)
as
(concerning,
pertaining
to
touching),
X
aside,
at,
before,
beyond,
by,
to
the
charge
of,
[charita-]
bly,
concerning,
+
covered,
[daily-],
down,
every,
(+far
more)
exceeding,
X
more
excellent,
for,
from
...
to,
godly,
in
(-asmuch,
divers,
every,
-to,
respect
of),
...
by,
after
the
manner
of,
+
by
any
means,
beyond
(out
of)
measure,
X
mightily,
more,
X
natural,
of
(up-)
on
(X
part),
out
(of
every),
over
against,
(+your)
X
own,
+
particularly,
so,
through
(-oughout,
-oughout
every),
thus,
(un-)
to
(-gether,
-ward),
X
uttermost,
where
(-by),
with.
In
composition
it
retains
many
of
these
applications,
and
frequently
denotes
opposition,
distribution,
or
intensity.
2545
kaio
(kah'-yo);
apparently
a
primary
verb;
to
set
on
fire,
i.e.
kindle
or
(by
implication)
consume:
KJV--
burn,
light.
2618
katakaio-
to
burn
up,
to
consume
by
fire
2596
kata-
1)
down
from,
throughout
2)
according
to,
toward,
along
2545
kaio-
1)
to
set
on
fire,
to
light
2)
to
burn,
consume
with
fire
YAHSHUA
has
the
power
to
separate
the
wheat
from
the
chaff.
And,
HIS
fire
(lightning,
awesome
power)
shall
utterly
consume
the
chaff,
yet
it
shall
not
harm
the
wheat.
The
wheat
is
gathered
into
HIS
storehouse.
Please
note
that
this
verse
speaks
of
HIS
fan,
HIS
hand,
HIS
floor,
and
HIS
wheat.
The
chaff
is
not
of
HIM,
and
therefore,
is
consumed
with
and
by
YAHOVAH'S/YAHSHUA'S
fire.
|
|